М.А.Колпакчи Дружеские встречи с английским языком  

МЕЛОЧИ ОГРОМНОЙ ВАЖНОСТИ

 Заглянем в англо-русский словарь. Мы увидим, что одни и те же слова могут быть и названиями окружающих нас предметов, частей человеческого тела и т. д., и инфинитивом глагола в зависимости от того, поставим мы перед этим словом артикль или частицу to. При этом значение существительного и глагола должно перекликаться:

a (the) house    дом, здание               to house           поместить, приютить

a (the) light       свет                            to light              осветить

a (the) hand     рука                            to hand            вручить, передать

a (the) head     голова                        to head            возглавить

a (the) dress     платье                        to dress            одеваться

Отсюда ясно, что и артикль перед существительным и частица to перед инфинитивом необходимы. Они - основные элементы английской речи, сразу предупреждающие читателя или слушателя, с чем он встретится - с глаголом или существительным.

Несколько примеров:

I looked at the house with curiosity and it seemed to look back at me. - Я с любопытством посмотрел на дом, и мне показалось, что он в свою очередь посмотрел на меня.

Our family did not know how to house so many books in the new flat. - Наша семья не знала, как разместить столько книг в новой квартире.

The light that was glimmering in the little window seemed to give me a call. - Свет, мерцавший в окошке, казалось, звал меня.

We do not allow the children to light the gas burner. - Мы не разрешаем детям зажигать газовые горелки.

The dress is ready but it is crumpled up. I must iron it. - Платье готово, но оно смято. Я должна выгладить его.

Не was very angry but controlled his feelings and began to dress. - Он был рассержен, но совладал со своими чувствами и стал одеваться.

The head is the top part not only of man, but also of anything; it is the head of a flower, of a family, of a state. - Голова - это верхняя часть не только у человека, это же слово означает головку цветка, главу семьи и главу государства.

Macbeth decided to head his army. - Макбет решил возглавить свое войско.

Mona Lisa's hand is the most beautiful hand ever painted. - Рука Моны Лизы - самая прекрасная из всех рук, когда-либо изображенных художником.

Happy at seeing Ulanova, the girl ran forward to hand her the tulips. - Увидев Уланову, девушка радостно бросилась к ней, чтобы вручить ей тюльпаны.

ПО ВОЛЕ АРТИКЛЕЙ

 Уточним сразу же, что любой артикль появляется:

а) перед существительным, а также прилагательным, причастием, реже перед наречием или числительным, но только когда они предшествуют существительному;

б) перед любой частью речи, включая предлог, союз и междометие, если автору текста захотелось придать такому второстепенному члену предложения характер существительного.

Свободному словотворчеству у англичан содействуют два союзника - магическая последовательность членов предложения и железный закон о том, что артикль может появиться только в преддверии существительного.

Если налицо артикль - значит существительное рядом или идет вслед за каким-либо определением.

It was a hot day. The two windows opened upon the distant murmur of London. The burning sun of July danced on the rosy and gray waters of the Thames (J. Galsworthy). - Был жаркий день. Приглушенный шум Лондона доносился через два открытых окна. Палящее июльское солнце плясало на розовато-серых водах Темзы.

В английском тексте выделенные курсивом слова указывают на то, что в четырех случаях определением к существительному является прилагательное, а в одном - числительное, в другом - причастие. Если же существительное, созданное автором с помощью артикля, «уселось» на место настоящего, то оно выполняет и его функции. Прибавим окончание -s, и новоиспеченное существительное оказывается во множественном числе:

The family suffers those ups and downs to which the great houses of Scotland have been ever liable (R. Stevenson). - Эта семья знавала и взлеты и падения, что было уделом всех знатных семей Шотландии.

Здесь артикль запросто обратил в существительные два предлога.

The ifs and buts you repeat all the time are intolerable. - Эти «если» и «но», которые вы все время повторяете, невыносимы.

А тут артикль с тем же успехом превратил в существительные союзы, придал им множественное число и сделал подлежащими.

Последний пример, иллюстрирующий могучую роль артикля в английской грамматике, относится к междометию:

The halloo sounded rather pitiful. - Это «хэлло» прозвучало довольно жалобно.

Как волшебной палочкой, касается артикль самых скромных частей речи, придавая им авторитетность существительного и возведя их в ранг дополнения и даже подлежащего - самого главного и необходимого члена предложения.

Хорошо знать артикли необходимо уже потому, что они очень часто встречаются, и кто их не усвоит, будет всякий раз делать столько ошибок в речи и письме, сколько на его пути появится существительных. Это малорадостная перспектива.

Зато утешительно, что никакой зубрежки в этом разделе не понадобится. От учащегося требуются доброе рабочее настроение и та творческая любознательность, которая делает и не такие чудеса, как усвоение двух английских артиклей при готовой схеме, готовых примерах и готовых рассуждениях.

Теперь рассуждайте и действуйте по аналогии. Помните, что ни один артикль ни к одному слову не прикован, не пришит. Все зависит от контекста.

К любому существительному, даже к имени собственному, бывает нужно прибавить тот или иной артикль. Или, наоборот, нельзя употребить ни один из них. И каждый раз решение этого вопроса диктуется логикой.

The unforgettable Fucik, his courage in the reign of terror, his heroism will endure through the ages. - Незабываемый Фучик, его мужество при владычестве террора, его героизм останутся в веках.

This photograph shows a smiling Fucik. - На этой фотографии изображен улыбаюшийся Фучик.

Fucik had many loving friends in the Soviet Union. - У Фучика было много преданных друзей в Советском Союзе.

The beauty of St. Basil's Cathedral in Moscow creates universal admiration. - Красота собора Василия Блаженного в Москве вызывает всеобщее восхищение.

Beauty provoketh thieves sooner than gold (W. Shakespeare). - Красота раззадоривает похитителей пуще золота. (Окончание -th в 3-м лице глагола единственного числа в Present Indefinite было во времена Шекспира более принято, чем окончание -s.)

Lady Hamilton was a beauty. - Леди Гамильтон была красавицей.

Полезно познакомиться со схемой по параграфам, сравнивая левую сторону с правой и вдумываясь в подтекст, который придает существительному тот или другой артикль. Схема иллюстрирует четкую противоположность обоих артиклей.

Характеристика путем контраста постоянно встречается в литературе, и чем ближе друг к другу противоположные характеры, тем легче каждому персонажу выявить присущие ему черты. Вспомним Дон-Кихота и Санчо Пансу, Робинзона Крузо и Пятницу, мистера Пиквика и Сама Уэллера, Онегина и Ленского, Татьяну и Ольгу Лариных, Обломова и Штольца.

Лучший способ самому запомнить схему - это, повторяю, как можно чаще показывать и объяснять ее другим. При множестве людей, изучающих английский язык, в благодарных слушателях недостатка не будет.

На протяжении истории английские артикли видоизменялись. Неопределенный артикль a, an произошел от числительного one - один. А определенный артикль the - от относительного местоимения that - тот. Оттенки со значениями «один», «тот» частично сохранились у артиклей до сих пор.

Начнем с конспекта схемы артиклей для единственного числа существительных, уместив все в нескольких коротких строчках, потом повторим схему более подробно.

 

A, an

неопределенный

относит к классу

The

определенный

индивидуализирует

1. Один какой-то, любой.

2. Впервые упомянутый.

3. Один из ряда однотипных.

4. Единичный представитель

     или экземпляр рода.

1. Этот. Вот тот!

2. Повторно упомянутый.

3. Единственный в своем роде.

4. Весь род в целом через

    название одного предмета.

5. Человек или предмет, которому в

    данной фразе сопутствует любое

    определение, выделяющее его из ряда

    однотипных.

 

ОГЛАВЛЕНИЕ       1 2 3 4 5 6 7 8 9 10       ОГЛАВЛЕНИЕ